Шумерская Легенда о ЛилитЧарльз Александр Моффат (Charles Alexander Moffat)
Следующий текст - перевод древнееврейской версии шумерской легенды о Лилит (носящей имя Лилиту (Lilitu) у шумеров). Лилит – богиня плодородия, ее образ найден в мифах более чем 100 различных религий, в многочисленных вариации ее имени (Lilit, Lolita, Lilitu, Lilith). Например, в версии Алфавита Бен-Сира, Лилит - первая жена Адама, в Греческой мифологии она является богиней темной луны
Прежде, чем были рождены звездыПрежде, чем люди построили большие города
Большая гора Атлен (Atlen) колебалась
И кровоточила пламенной кровью,
И породила Лилиту (Lilitu).
Вся земля вокруг была выжжена.
И звери, и люди погибли.
Когда Лилиту открыла глаза свои
И видела пепел своего рождения
И плакала слезами, подобно дождю.
Слезы Лилиту стали реками и потоками,
Цветы росли там, где ступала Лилиту,
Деревья росли там, где сидела Лилиту
И пепел стал плодородной почвой,
И сад стал домом Лилиту.
В сад Лилиту пришло много животных
И люди пришли, чтобы жить в ее раю.
Лилиту дала им зерно и учила их земледелию,
Дала им хлеб и пиво
И люди радовались, ели и пили.
Однажды великий князь прибыл в землю Атлен,
Он следовал всюду за Лилиту, и добивался ее,
Но Лилиту отвергла его, и отвергнутый
Князь, обуянный злостью,
Выследил двух львов и убил их.
Лилиту заплакала о львах своих,
Она держала головы их в руках своих.
И львы пробудились ее слезами,
И пили слезы ее, и обрели силу,
И стали друзьями Лилиту.
Великий князь увидел это
И вновь стал преследовать Лилиту,
Но Лилиту стала птицей,
Она улетела от него, разгневанного
И князь стал охотиться на птиц.
Лилиту увидев это, опечалилась
Злости князя, и бранила его
И возлегла со змеей.
И понесла вскорости, и родила,
Ее дитя не было подобно никому другому.
Дитя ее имело шесть рук,
Дитя ее имело змеиный хвост
И имело великую силу.
Лилиту назвала ребенка марилиту (marilitu),
Марилиту напал на великого князя.
Великий князь и марилиту сражались
День и ночь
И ночь за ночью,
И день за днем,
Но ни один не мог выиграть битву.
Лилиту видела это и возлегла снова
И другой марилиту был рожден,
И еще один, и еще
Две сотни и шестнадцать были рождены
И в большом страхе бежал великий князь.
Люди, живущие в саду, радовались,
Марилиту обрабатывали земли,
Марилиту защищали людей,
Но великий князь поклялся отмстить,
Он проклял гору Атлен и землю ее.
Атлен рассердилась на это проклятие
И колебались гора и земля.
Атлен колебалась, и кровоточила, и кричала,
Ее пламенная кровь возжигала пожары
И ее слезы вызвали наводнения.
В страхе Лилиту превратилась в большую птицу,
Она схватила людей своими ногами,
Она несла животных на своей спине,
Марилиту и львы тоже несли людей
Вместе они бежали из земли Атлен.
Лилиту отправилась на запад и восток,
Лилиту отправилась на север и юг,
Наконец она пришла в сухие земли,
Люди благодарили Лилиту,
Люди построили статуи в ее честь.
Лилиту плакала о своем потерянном доме,
Ее слезы стали двумя реками,
Реками, соединенными вместе,
Они текли в океан,
Люди вырастили зерно у реки.
Люди вырастили большие сады,
Они построили здания и башни из камня,
Люди стали здоровыми, а земля - богатой,
Торговцы из далеких стран приходили туда,
Новости разносились о богатстве земли.
Великий князь услышал о земле,
Он послал вестника, чтобы узнать о хозяйке земли,
Но Лилиту скормила его вестника своим львам.
Великий князь послал армию,
Но марилиту разбили его армию.
Наконец великий князь достиг земли
И когда он увидел красивые сады,
Когда он увидел шестируких марилиту,
Великий князь понял, что хозяйкой была Лилиту,
В страхе он оделся как женщина.
Великий князь пошел к храму Лилиту,
Его одежды обманули людей,
Но львы знали его запах,
Львы предупредили Лилиту
И Лилиту подготовила ловушку.
Лилиту позвала тридцать шесть юношей,
Она заполнила зал тридцатью шестью серебряными блюдами,
Она приказала зарезать тридцать шесть животных,
Наконец она была готова
И пригласила людей на пиршество.
Люди прибыли со всей земли
И великий князь пришел тоже.
Великий князь пришел переодетым,
Но Лилиту узнала его,
Она приветствовала его как почетного гостя.
Великий князь принял ее гостеприимство,
Он воссел перед всеми,
Тридцать шесть юношей ввели на пиршество.
«Пожалуйста, выбирай любого», - сказала Лилиту.
Не желая быть невежливым, князь выбрал одного.
Лилиту пригласила юношу сесть рядом с князем
И принесли серебряные блюда.
Люди вкушали мясо тридцати шести животных
И принесли много даров,
Лилиту отдала их великому князю.
Перепуганный князь принимал дары
И, когда пиршество наконец закончилось,
Князь спрашивал Лилиту:
«Вы всегда даете такие великие дары незнакомцам?»
«Только когда кто-то вступает в брак» - отвечала Лилиту.
Поняв, что случилось, князь пришел в ярость,
Он сорвал с себя женскую одежду,
Он выхватил свой меч и кинжал,
«Почему вы заставили меня жениться на этом человеке?», - закричал он.
«Поскольку вы никогда не сможете жениться на мне», - ответила Лилиту.
Разгневанный князь напал на Лилиту,
Они сражались бесконечно, так как Лилиту была очень сильна,
Всякий раз, когда князь становился слишком смелым,
Лилиту превращалась в птицу
Великий князь упал на землю и плакал в отчаянии.
Великий князь говорил о своей любви,
Он обещал, что никогда не уйдет,
Он был готов перерезать свое горло,
Наконец Лилиту утомила эта игра,
Она пожалела великого князя.
«Я поцелую вас один раз», - сказала Лилиту.
В отчаянии, князь согласился
И как только она подарила ему поцелуй,
Его тело затопила жизнь, и затем смерть,
Так велико было удовольствие от поцелуя, что он умер.
Лилиту плакала о великом князе,
Но он оставался мертвым,
Опечаленная Лилиту знала, что она никогда не сможет любить,
Никто из смертных людей не сможет принимать ее поцелуи и оставаться живым.
Ее слезы приносят жизнь, но ее поцелуи приносят смерть.
Вот такой красивый и печальный образ… И уже много позднее, в ветхозаветный период, легенда о Лиллит была снижена и обезображена в соответствии с нормами патриархального иудейского общества.
«Алфавит Бен-Сира»:
После создание Пресвятым первого человеческого существа, Адама, Он сказал: “Нехорошо, чтобы Адам был один” (Быт 2:18). Он создал женщину, тоже из праха и назвал ее Лилит. Они немедленно побранились. Она сказала: «Я никогда не лягу под тебя! Он сказал: «Я не лягу под тебя, а лишь сверху тебя. Тебе быть пригодной (готовой) быть подо мной, и мне сверху тебя». Она отвечала: «Мы оба равны, потому, что мы оба из праха (земли)». Никто из них не слушал другого. Когда Лилит поняла, что произойдет, то произнесла Невыразимое Имя Бога и улетела прочь.
Адам же вознес свои молитвы Творцу, говоря: «Владыка вселенной! Женщина, которую Ты дал мне, улетела от меня. Немедленно Всевышний, Благословенно Имя Его, послал трех ангелов за ней. Всевышний сказал Адаму: «Если она вернется, то все хорошо. Если она откажется, то должна будет примириться с тем, что сто ее детей будут умирать ежедневно.» Ангелы пошли за ней и достигли ее в море, в мощных водах, где суждено было пропасть египтянам. Ангелы сказали ей Божье слово, но она не захотела вернуться… В книге повествуется, как ангелы продолжали настаивать. Ради своей независимости, Лилит соглашается видеть ежедневную гибель своих детей. В свою защиту Лилит говорит, что ее предназначение – портить детей - мальчиков на восьмой день после рождения, а девочек на 20-й. Она клянется не трогать людских младенцев, если те будут снабжены амулетами с именами всех трех ангелов. До сего дня Лилит помнит клятву и не трогает детей, защищенных таким оберегом.
Обращение к первоначальной мифологеме является значимым для толкования астрологической Лиллит – точки зла или точки Свободы и Выбора. Особенно для женщин. Особенно для женщин, умеющих думать )))