Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, хватит ли у меня терпения на изучение какого либо языка? В последнее время тянет на изучение не то что языков, а на знания каких либо народов, что то о людях и хочется изучить язык. Может показаться "Если хочешь, то изучай" Но терпения у меня всегда хватает на шиш и маленько, а потом все теряется, и через год два начинается все сначала). Стоит ли вообще начинать? Буду благодарна за ответы. sotis-online.ru(показать карту)
Полный индивидуальный нумерологический портрет (описание личности, важных периодов, подбор талисманов, ароматов и цветов), прогноз на год в целом и на каждый месяц и прогноз на каждый день
Календарь астролога
Индивидуальный календарь с информацией на каждый день: лунный день, Луна без курса, ингрессии, развороты, аспекты к транзиту и наталу.
карта на место и время астролога кверент у1 венера в близнецах в 9 доме луна в стрельце в 6 доме парс фортуны в раке в 10 доме курсы по изучению языков у9 венера
проверим карту на радикальность венера располагается в 9 доме думает о делах 9 дома,луна в рыбах экзальтирует управителя 9 дома карта радикальная можно выносить суждение. поскольку венера управляет планетой кверента и планетой квезита и исходя из контекста вопроса карта нам намекает что анализ вопроса стоит производить по состоянию кверента ,а не по тем знаниям которые он может приобрести в процессе изучения языка, и так анадизируем венеру она находится в близнецах где обладает низкими эссенциальными достоинствами и близнецы мутабельный знак и кверент сама признается что "Но терпения у меня всегда хватает на шиш и маленько, а потом все теряется, и через год два начинается все сначала)" венера находится в середине знака и менять своих эссенциальных достоинств не собирается поэтому вывод такой только зря потратите свое время.
В изучении языков и умение схватывать все на лету также необходим. Ведь не секрет, что одни берут усидчивостью, другие вроде бы долго не корпят над учебниками, а в незнакомолй языковой среде адаптируются довольно легко. Есть переводчики-синхроннисты, и переводчики с подстрочником (может не совсем верно выразился), переводы в письменном виде. У вас в карте преобладает 2-й квадрант (4-6) и нижняя полусфера, что свидетельствует о том, что смысловой центр в области внутреннего взаимодействия и оценочного восприятия. Соответственно, если изучть языки в дальнейшем качество переводимых текстов окажется лучше при "домашнем" переводе, чем при синхронном переводе.
Jade Олег, а какой квадрант/полусфера может указывать на склонность к синхронному или последовательному переводу?
В совокупности факторов мне подумалось, что возможно более весомый фактор карты - выделенность "домашнего" изучения, скрупулезность погружения в тему (Меркурий -Марс в аспекте , причем оба в своем сильном положении, Меркурий в Деве Марс в Козероге), но к этому добавляется мгновенность улавливания сути, (Меркурий-Уран (в деструктиве), допустим, не особо зная правила грамматики можно на "выдохе" строить предложения. Поскольку в карте основная смысловая нагрузка на нижней полусфере, это больше склонило в сторону к переводам не на публику, к работе переводчикам последовательного перевода. Возможно, работа больше "где спим" (на дому) - Солнце в самом низу северной полусферы (IV дом). Однако, совокупность указаний вможет говорить и об обратном - легкости улавливания и вникания в языковую среду, без особой усидчивости (Меркурий-Уран что назыается "осенило").
Привожу фрагмент трудов С.В.Шестопалова Итак, в чем специфика филолога, изучающего иностранные языки? Оказывается, это аспект Меркурий-Марс (живой, цепкий, активный ум) или Меркурий-Уран (реактивное восприятие новых слов и понятий), причем напряженный даже лучше. Почему? Ум (Меркурий) нуждается в большом количестве энергии, которую дают Марс или Уран (Уран ведь тоже взрывной), чтобы в короткие сроки, на "реактивной тяге", осилить несколько языков. Без энергии в этом деле не обойтись, без Марса или Урана некоторые за всю жизнь родной язык толком освоить не могут. Иногда бывают замены Меркурия, Марса или Урана принципами этих планет: Меркурий в VIII доме, Марс или Уран в Близнецах, Уран в III доме (управитель III дома) или Меркурий в XI (в нашем примере как раз такая ситуация) и т.п. Кстати, аспекты Меркурий-Марс или Меркурий-Уран идеальны для переводчиков-синхронистов, что на уме, то сразу на языке, без всякой задержки, что подумал, то сразу и сказал.
Смутила меня увязывыемость добротных для лингвиста аспектов и выраженность нижней (северной) полусферы в карте. Т.е.при таких классных аспектах переводчика-синхронста не будет ли отрицанием нижней полусферы возможность работы "вживую" на публике.